Prevod od "od vas što" do Italijanski


Kako koristiti "od vas što" u rečenicama:

Ljubazno od vas što ste je podelili sa mnom.
Siete stata gentile a berlo con me.
Lepo od vas što ste me pozvali.
Sei stato gentile ad invitarmi qui per questo week-end.
Lepo od vas što ste došli.
E' un bene che siate venuti.
Veoma je ljubazno od vas što ste me pozvali u vaš dom.
Siete stati molto gentili a invitarmi.
Baš ljubazno od vas što ste me posetili.
Sig. Cutter, che gentile da parte sua farmi visita.
Vrlo ljubazno od vas što na to mislite.
Sei molto gentile a preoccuparti di questo.
Lepo od vas što vas zanima naša predstava.
Siete gentile a interessarvi al nostro spettacolo.
Lepo od vas što ste došli u posetu.
Siete stato gentile a farmi questa visita.
Lepo od vas što ste me posetili.
Siete gentile a farmi visita. Signorina, che sta succedendo?
Pa lepo od vas što ste me pozvali da veèeram sa vama veèeras.
Sei stato carino ad invitarmi a cena, stasera.
Lijepo od vas što ste se ponudili ali ne znam...
Ragazzi, siete cosi' gentili ad offrirvi, ma... non lo so.
Kako lijepo od vas što ste bili tako toèni.
Norman warne. Sono incantata dalla vostra puntualità.
Lijepo je od vas što ste navratili.
Siete stati molto gentili a passare di qui.
Baš ljupko od vas što ste me pozvale.
E' stato molto carino da parte vostra invitarmi.
Dobro, znate šta, lepo od Vas što ste svratili, i da, ako primetim vaš krst, pozvaæu vas.
Bene, sa una cosa, grazie per essere passata, e se vedo la vostra croce, chiamero' questo numero.
Lepo od vas što ste došli, deco.
Come siete cari a passare, voi e i ragazzi.
Jako ljubazno od vas što ste me doveli kod sebe!
È stato gentile a invitarmi a casa sua così spontaneamente.
Lijepo od vas što ste dobri prema njemu.
Sei gentile a prenderti cura di lui in questo modo.
Imam nešto od vas, što je pronaðeno na stanici.
Qualcuno dei nostri l'ha trovato nella stazione dei treni.
Lepo od vas što ste mi dopustili da se okupam kod vas, gðo Kontz.
E' stato gentile da parte sua permettermi di fare una doccia calda, signora Koontz.
Lepo od vas što ste nas pozvali.
Davvero carino da parte vostra di averci invitato.
Lepo je od vas što ste putovali ovoliko daleko.
E' stato gentile da parte vostra giungere fino a qui.
Lepo je od vas što ste mi se pridružili za veèerom.
Grazie per essere venuta a cena con me.
Lepo od vas što to kažete, gospodine.
Mi fa piacere che lo diciate, signore.
Lepo od vas što ste nam se pridružili.
Agente Lisbon, siete stati gentili a raggiungerci.
Lijepo od vas što ste došli.
Ehi, e' carino da parte sua essere venuto.
Kako ljubazno od vas što ste došli, g. Vone.
Che gentile a venire, signor Vaughn.
Lijepo od vas što ste svratili.
Non c'e' di che. E' stato un piacere vedervi.
Ljubazno od vas što ste dopustili da vam ometam popodne.
Siete magnanima... a lasciare che vi tedi durante il pomeriggio.
Baš lepo od Vas što ste nas poèastili društvom.
Vedo che almeno stamattina vi siete degnata di farvi vedere.
G. Allene, lepo od vas što ste me posetili.
Signor Allen... gentile da parte tua, venire a trovarmi.
Lepo od vas što mislite na mene.
E' stato gentile a pensare a me.
G. Tagomi, vrlo lepo od Vas što ste me lièno susreli.
Signor Tagomi, e' molto gentile da parte sua incontrarmi di persona.
Vrlo lepo od Vas što ste nas primili u Vašoj kuæi, gospodine Predsednièe.
È stato gentile ad ospitarci a casa sua, signor Presidente.
To je kao da čujete prelepu pesmu sa razbucanog starog radija, i lepo je od vas što čuvate taj radio u kući.
È come sentire una bella canzone da una vecchia radio scassata, ed è bello che continui a tenere questa radio in casa.
1.3098721504211s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?